Untitled

 

 

 

 

Choose other "art" about weavers?
Return to the weaver's shed?

Some Stories about Weavers and Weaving,
from around the world

 

I have been searching to find these, I am sure there are many more which I have not discovered as search engins are very selective with what they offer. If you know of any other (fairy) stories linked to 'weaving', or of translations of the ones I have here, please use the guestbook or the e-mail form to tell us about the story and where on the internet we can see it. Thank you.

 

<<   Click on a title to view

The emperor's new suit (Gb)
The flax (Gb)
An old man and a crane (Gb)
Till Eulenspiegel beim Tuchmacher (D)
Comment l'araigné apprit à tisser (F)
The good housewife and her night helpers (Gb)
The silkworm and the spider (Gb)
How the weaver became rich (Gb)
Die faule Spinnerin (D)
Les habits neufs du roi (F)

 

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

A fairy story from the well-known Danish writer Hans Christian Andersen and written in 1837, found on: http://hca.gilead.org.il

Emperor's New Suit

MANY, many years ago lived an emperor, who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them; his only ambition was to be always well dressed. He did not care for his soldiers, and the theatre did not amuse him; the only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes. He had a coat for every hour of the day; and as one would say of a king "He is in his cabinet," so one could say of him, "The emperor is in his dressing-room."

The great city where he resided was very gay; every day many strangers from all parts of the globe arrived. One day two swindlers came to this city; they made people believe that they were weavers, and declared they could manufacture the finest cloth to be imagined. Their colours and patterns, they said, were not only exceptionally beautiful, but the clothes made of their material possessed the wonderful quality of being invisible to any man who was unfit for his office or unpardonably stupid.

"That must be wonderful cloth," thought the emperor. "If I were to be dressed in a suit made of this cloth I should be able to find out which men in my empire were unfit for their places, and I could distinguish the clever from the stupid. I must have this cloth woven for me without delay." And he gave a large sum of money to the swindlers, in advance, that they should set to work without any loss of time. They set up two looms, and pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever on the looms. They asked for the finest silk and the most precious gold-cloth; all they got they did away with, and worked at the empty looms till late at night.

"I should very much like to know how they are getting on with the cloth," thought the emperor. But he felt rather uneasy when he remembered that he who was not fit for his office could not see it. Personally, he was of the opinion that he had nothing to fear, yet he thought it advisable to send somebody else first to see how matters stood. Everybody in the town knew what a remarkable quality the stuff possessed, and all were anxious to see how bad or stupid their neighbours were.

"I shall send my honest old minister to the weavers," thought the emperor. "He can judge best how the stuff looks, for he is intelligent, and nobody understands his office better than he." The good old minister went into the room where the swindlers sat before the empty looms. "Heaven preserve us!" he thought, and opened his eyes wide, "I cannot see anything at all," but he did not say so. Both swindlers requested him to come near, and asked him if he did not admire the exquisite pattern and the beautiful colours, pointing to the empty looms. The poor old minister tried his very best, but he could see nothing, for there was nothing to be seen. "Oh dear," he thought, "can I be so stupid? I should never have thought so, and nobody must know it! Is it possible that I am not fit for my office? No, no, I cannot say that I was unable to see the cloth."

"Now, have you got nothing to say?" said one of the swindlers, while he pretended to be busily weaving. "Oh, it is very pretty, exceedingly beautiful," replied the old minister looking through his glasses. "What a beautiful pattern, what brilliant colours! I shall tell the emperor that I like the cloth very much."
"We are pleased to hear that," said the two weavers, and described to him the colours and explained the curious pattern. The old minister listened attentively, that he might relate to the emperor what they said; and so he did.

Now the swindlers asked for more money, silk and gold-cloth, which they required for weaving. They kept everything for themselves, and not a thread came near the loom, but they continued, as hitherto, to work at the empty looms. Soon afterwards the emperor sent another honest courtier to the weavers to see how they were getting on, and if the cloth was nearly finished. Like the old minister, he looked and looked but could see nothing, as there was nothing to be seen.

"Is it not a beautiful piece of cloth?" asked the two swindlers, showing and explaining the magnificent pattern, which, however, did not exist. "I am not stupid," said the man. "It is therefore my good appointment for which I am not fit. It is very strange, but I must not let any one know it;" and he praised the cloth, which he did not see, and expressed his joy at the beautiful colours and the fine pattern. "It is very excellent," he said to the emperor.

Everybody in the whole town talked about the precious cloth. At last the emperor wished to see it himself, while it was still on the loom. With a number of courtiers, including the two who had already been there, he went to the two clever swindlers, who now worked as hard as they could, but without using any thread. "Is it not magnificent?" said the two old statesmen who had been there before. "Your Majesty must admire the colours and the pattern." And then they pointed to the empty looms, for they imagined the others could see the cloth.
"What is this?" thought the emperor, "I do not see anything at all. That is terrible! Am I stupid? Am I unfit to be emperor? That would indeed be the most dreadful thing that could happen to me."

"Really," he said, turning to the weavers, "your cloth has our most gracious approval;" and nodding contentedly he looked at the empty loom, for he did not like to say that he saw nothing. All his attendants, who were with him, looked and looked, and although they could not see anything more than the others, they said, like the emperor, "It is very beautiful." And all advised him to wear the new magnificent clothes at a great procession which was soon to take place. "It is magnificent, beautiful, excellent," one heard them say; everybody seemed to be delighted, and the emperor appointed the two swindlers "Imperial Court weavers."

The whole night previous to the day on which the procession was to take place, the swindlers pretended to work, and burned more than sixteen candles. People should see that they were busy to finish the emperor's new suit. They pretended to take the cloth from the loom, and worked about in the air with big scissors, and sewed with needles without thread, and said at last: "The emperor's new suit is ready now."

The emperor and all his barons then came to the hall; the swindlers held their arms up as if they held something in their hands and said: "These are the trousers!" "This is the coat!" and "Here is the cloak!" and so on. "They are all as light as a cobweb, and one must feel as if one had nothing at all upon the body; but that is just the beauty of them."
"Indeed!" said all the courtiers; but they could not see anything, for there was nothing to be seen. "Does it please your Majesty now to graciously undress," said the swindlers, "that we may assist your Majesty in putting on the new suit before the large looking-glass?" The emperor undressed, and the swindlers pretended to put the new suit upon him, one piece after another; and the emperor looked at himself in the glass from every side.

"How well they look! How well they fit!" said all. "What a beautiful pattern! What fine colours! That is a magnificent suit of clothes!" The master of the ceremonies announced that the bearers of the canopy, which was to be carried in the procession, were ready.
"I am ready," said the emperor. "Does not my suit fit me marvellously?" Then he turned once more to the looking-glass, that people should think he admired his garments. The chamberlains, who were to carry the train, stretched their hands to the ground as if they lifted up a train, and pretended to hold something in their hands; they did not like people to know that they could not see anything.

The emperor marched in the procession under the beautiful canopy, and all who saw him in the street and out of the windows exclaimed: "Indeed, the emperor's new suit is incomparable! What a long train he has! How well it fits him!" Nobody wished to let others know he saw nothing, for then he would have been unfit for his office or too stupid. Never emperor's clothes were more admired.
"But he has nothing on at all," said a little child at last. "Good heavens! listen to the voice of an innocent child," said the father, and one whispered to the other what the child had said. "But he has nothing on at all," cried at last the whole people. That made a deep impression upon the emperor, for it seemed to him that they were right; but he thought to himself, "Now I must bear up to the end." And the chamberlains walked with still greater dignity, as if they carried the train which did not exist.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

A fairy story from the well-known Danish writer Hans Christian Andersen and written in 1849, found on: http://hca.gilead.org.il

The Flax

THE flax was in full bloom; it had pretty little blue flowers as delicate as the wings of a moth, or even more so. The sun shone, and the showers watered it; and this was just as good for the flax as it is for little children to be washed and then kissed by their mother. They look much prettier for it, and so did the flax.

" People say that I look exceedingly well," said the flax, "and that I am so fine and long that I shall make a beautiful piece of linen. How fortunate I am; it makes me so happy, it is such a pleasant thing to know that something can be made of me. How the sunshine cheers me, and how sweet and refreshing is the rain; my happiness overpowers me, no one in the world can feel happier than I am."
"Ah, yes, no doubt," said the fern, "but you do not know the world yet as well as I do, for my sticks are knotty;" and then it sung quite mournfully-
"Snip, snap, snurre,
Basse lurre:
The song is ended."

"No, it is not ended," said the flax. "Tomorrow the sun will shine, or the rain descend. I feel that I am growing. I feel that I am in full blossom. I am the happiest of all creatures."

Well, one day some people came, who took hold of the flax, and pulled it up by the roots; this was painful; then it was laid in water as if they intended to drown it; and, after that, placed near a fire as if it were to be roasted; all this was very shocking.
"We cannot expect to be happy always," said the flax; "by experiencing evil as well as good, we become wise." And certainly there was plenty of evil in store for the flax. It was steeped, and roasted, and broken, and combed; indeed, it scarcely knew what was done to it.

At last it was put on the spinning wheel.
"Whirr, whirr," went the wheel so quickly that the flax could not collect its thoughts. "Well, I have been very happy," he thought in the midst of his pain, "and must be contented with the past;" and contented he remained till he was put on the loom, and became a beautiful piece of white linen.
All the flax, even to the last stalk, was used in making this one piece. "Well, this is quite wonderful; I could not have believed that I should be so favored by fortune. The fern was not wrong with its song of
'Snip, snap, snurre,
Basse lurre.'
But the song is not ended yet, I am sure; it is only just beginning. How wonderful it is, that after all I have suffered, I am made something of at last; I am the luckiest person in the world, so strong and fine; and how white, and what a length!

This is something different to being a mere plant and bearing flowers. Then I had no attention, nor any water unless it rained; now, I am watched and taken care of. Every morning the maid turns me over, and I have a shower-bath from the watering-pot every evening. Yes, and the clergyman's wife noticed me, and said I was the best piece of linen in the whole parish. I cannot be happier than I am now."

After some time, the linen was taken into the house, placed under the scissors, and cut and torn into pieces, and then pricked with needles. This certainly was not pleasant; but at last it was made into twelve garments of that kind which people do not like to name, and yet everybody should wear one.
"See, now, then," said the flax; "I have become something of importance. This was my destiny; it is quite a blessing. Now I shall be of some use in the world, as everyone ought to be; it is the only way to be happy. I am now divided into twelve pieces, and yet we are all one and the same in the whole dozen. It is most extraordinary good fortune."

Years passed away, and at last the linen was so worn it could scarcely hold together. "It must end very soon," said the pieces to each other; "we would gladly have held together a little longer, but it is useless to expect impossibilities." And at length they fell into rags and tatters, and thought it was all over with them, for they were torn to shreds, and steeped in water, and made into a pulp, and dried, and they knew not what besides, till all at once they found themselves beautiful white paper.

"Well, now, this is a surprise; a glorious surprise too," said the paper. "I am now finer than ever, and I shall be written upon, and who can tell what fine things I may have written upon me. This is wonderful luck!" And sure enough the most beautiful stories and poetry were written upon it, and only once was there a blot, which was very fortunate. Then people heard the stories and poetry read, and it made them wiser and better; for all that was written had a good and sensible meaning, and a great blessing was contained in the words on this paper.

"I never imagined anything like this," said the paper, "when I was only a little blue flower, growing in the fields. How could I fancy that I should ever be the means of bringing knowledge and joy to man? I cannot understand it myself, and yet it is really so. Heaven knows that I have done nothing myself, but what I was obliged to do with my weak powers for my own preservation; and yet I have been promoted from one joy and honor to another. Each time I think that the song is ended; and then something higher and better begins for me. I suppose now I shall be sent on my travels about the world, so that people may read me. It cannot be otherwise; indeed, it is more than probable; for I have more splendid thoughts written upon me, than I had pretty flowers in olden times. I am happier than ever."

But the paper did not go on its travels; it was sent to the printer, and all the words written upon it were set up in type, to make a book, or rather, many hundreds of books; for so many more persons could derive pleasure and profit from a printed book, than from the written paper; and if the paper had been sent around the world, it would have been worn out before it had got half through its journey.

"This is certainly the wisest plan," said the written paper; "I really did not think of that. I shall remain at home, and be held in honor, like some old grandfather, as I really am to all these new books. They will do some good. I could not have wandered about as they do. Yet he who wrote all this has looked at me, as every word flowed from his pen upon my surface. I am the most honored of all."

Then the paper was tied in a bundle with other papers, and thrown into a tub that stood in the washhouse.
"After work, it is well to rest," said the paper, "and a very good opportunity to collect one's thoughts. Now I am able, for the first time, to think of my real condition; and to know one's self is true progress. What will be done with me now, I wonder? No doubt I shall still go forward. I have always progressed hitherto, as I know quite well."

Now it happened one day that all the paper in the tub was taken out, and laid on the hearth to be burnt. People said it could not be sold at the shop, to wrap up butter and sugar, because it had been written upon.
The children in the house stood round the stove; for they wanted to see the paper burn, because it flamed up so prettily, and afterwards, among the ashes, so many red sparks could be seen running one after the other, here and there, as quick as the wind.
They called it seeing the children come out of school, and the last spark was the schoolmaster. They often thought the last spark had come; and one would cry, "There goes the schoolmaster;" but the next moment another spark would appear, shining so beautifully. How they would like to know where the sparks all went to! Perhaps we shall find out some day, but we don't know now.

The whole bundle of paper had been placed on the fire, and was soon alight. "Ugh," cried the paper, as it burst into a bright flame; "ugh."
It was certainly not very pleasant to be burning; but when the whole was wrapped in flames, the flames mounted up into the air, higher than the flax had ever been able to raise its little blue flower, and they glistened as the white linen never could have glistened. All the written letters became quite red in a moment, and all the words and thoughts turned to fire.

"Now I am mounting straight up to the sun," said a voice in the flames; and it was as if a thousand voices echoed the words; and the flames darted up through the chimney, and went out at the top. Then a number of tiny beings, as many in number as the flowers on the flax had been, and invisible to mortal eyes, floated above them. They were even lighter and more delicate than the flowers from which they were born; and as the flames were extinguished, and nothing remained of the paper but black ashes, these little beings danced upon it; and whenever they touched it, bright red sparks appeared.

"The children are all out of school, and the schoolmaster was the last of all," said the children. It was good fun, and they sang over the dead ashes,-
"Snip, snap, snurre,
Basse lure:
The song is ended."

But the little invisible beings said, "The song is never ended; the most beautiful is yet to come."
But the children could neither hear nor understand this, nor should they; for children must not know everything.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

for this story I did not find an author. It has a lot of nice illustrations. See all this on the japanese website : http://www.hokuriku.ne.jp/kaminaka/kokusai_elementary/ an%20old%20man%20and%20a%20crane/12.htm.

An old man and a crane

An old man, having fire wood to sell, was making his way along a mountain path. Unfortunately it was snowing at this time. On his way back home, the old man was saying to himself: "Today I was unable to sell even one stick of wood. My wife will be upset with me."

Just then, he heard the flapping of wings. He muttered to himself, "Eh, what's that?" Taking a look, he saw a big white crane beating the ground with its wings. The crane begged the old man for his help. The old man said "poor creature, so wretched and forlorn. It seems as if you have fallen into a trap. I shall try to help you." So saying, the old man set about freeing the crane from the trap. The old man said " Fly away, you are free to go anywhere you like!" Now free, the crane mounted into the air, circled once over the old man and disappeared into the sky.

On his return, he explained to his wife what happened; " I was on my way home and help free a crane." The old wife replied: " You have done a very good thing. Maybe the crane will find a way to thank you." They then talked about the crane, forgetting the fact that the firewood remained unsold.

Next evening the old man heard someone knock on the door and said; " Who's that at this time of night?" On opening the door he saw a beautiful young woman standing before him.
The beautiful young girl said to him: "On my way home I became lost. Might I stay here a night?" As it was very cold that night, she was shivering. The old man said: " Please come in and warm yourself by the fire." The old couple invited the young girl into their house.

At once the young girl went to the kitchen and began to work, saying "take a break, I will prepare food for you." The young girl made a delicious feast from the simple things she found in the kitchen From that night on the snow fell without pause. The road was completely blocked and the house was almost buried. They were unable to leave the house due to all the snow.

The young girl asked the old couple: "I am alone in this world and I would like to stay with you from now on." The old couple were very glad to hear this and said; "We are glad to hear this. If you could stay, it would make us very happy."
One morning, the old man left for town. Before he went the girl said "Please buy a skein of yarn for me." In town the old man sold all his wood and bought the skein of yarn for the young girl.

Having thanked the old man, he young girl said she would weave clothes for the old man but cautioned him not look in on her whilst she was at the loom. That evening she went into the rear room and worked until late at night. The next morning she emerged from the room, bearing a beautiful piece of material. "Please sell this at market, the next time you go to town" she said. The old man looked at the cloth with eyes wide with wonder and amazement for -the cloth was an "ayanshiki" - a very expensive and delicate cloth. The rumour of the existence of the "ayanshiki" eventually reached the ears of the king. The king demanded to see both the cloth and the old man. On seeing the cloth the king gave the old man a lot of money. From that day forth the girl weaved every day and the couple became very wealthy.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

Till Eulenspiegel, the well-known German 'personality', in this story as silly as always. Eulenspiegel und Münchausen are two of the German kids' old-fashioned favourites. This story is about Till as a weaver's apprentice. Found on: http://www.maerchen.net/sagen/till09.htm

Die 49. Historie sagt, wie Eulenspiegel an einem Feiertag Wolle schlug,
weil der Tuchmacher ihm verboten hatte, am Montag zu feiern.

Als Eulenspiegel nach Stendal kam, gab er sich als Wollweber aus. Eines Sonntags sagte der Wollweber zu ihm: "Lieber Knecht, ihr Gesellen feiert gern am Montag. Wer das zu tun pflegt, den habe ich nicht gern in meinem Dienst; bei mir muß er die Woche durcharbeiten."

Eulenspiegel sprach: "Ja, Meister, das ist mir sehr lieb." Da stand er am Montagmorgen auf und schlug Wolle, desgleichen am Dienstag. Das gefiel dem Wollweber wohl.
Am Mittwoch war ein Aposteltag, so daß sie feiern mußten. Aber Eulenspiegel tat, als ob er von dem Feiertag nichts wüßte, stand des Morgens auf, spannte eine Schnur und schlug Wolle, daß man es über die ganze Straße hörte. Der Meister fuhr sogleich aus dem Bett und sagte zu ihm: "Hör auf! Hör auf! Es ist heute ein Feiertag, wir dürfen nicht arbeiten."

Eulenspiegel sprach: "Lieber Meister, Ihr kündigtet mir doch am Sonntag keinen Feiertag an, sondern Ihr sagtet, ich solle die ganze Woche durcharbeiten." Der Wollweber sprach: "Lieber Geselle, das meinte ich nicht so. Hör auf und schlag keine Wolle mehr! Was du den Tag verdienen könntest, will ich dir gleichwohl geben."
Eulenspiegel war damit zufrieden und arbeitete an diesem Tage nicht.

Am Abend unterhielt er sich mit seinem Meister. Da sagte der Wollweber zu ihm, daß ihm das Wolleschlagen wohl gelinge, aber er müsse die Wolle ein wenig höher schlagen. Eulenspiegel sagte ja, stand des Morgens früh auf, spannte den Bogen oben an die Latte und setzte eine Leiter daran. Er stieg hinauf und richtete es so ein, daß der Schlagstock bis oben auf die Darre hinaufreichte. Dann holte er unten von der Darre, die vom Fußboden bis zum Dachboden reichte, Wolle nach oben und schlug sie, daß sie über das Haus stob.
Der Wollweber lag im Bett und hörte schon am Schlag, daß Eulenspiegel es nicht richtig machte. Er stand auf und sah nach ihm. Eulenspiegel sprach: "Meister, was dünkt Euch, ist das hoch genug?" Der Meister sagte zu ihm: "Meiner Treu! Stündest du auf dem Dach, so wärst du noch höher. Wenn du so die Wolle schlagen willst, so kannst du sie ebenso gut auf dem Dach sitzend schlagen, als daß du hier auf der Leiter stehst." Damit ging er aus dem Haus in die Kirche.

Eulenspiegel merkte sich die Rede, nahm den Schlagstock, stieg auf das Dach und schlug die Wolle auf dem Dache. Dessen wurde der Meister draußen auf der Gasse gewahr, kam sogleich zurückgelaufen und sprach: "Was, zum Teufel, machst du? Hör auf! Pflegt man die Wolle auf dem Dach zu schlagen?" Eulenspiegel sagte: "Was sagt Ihr jetzt? Ihr spracht doch vorhin, es sei besser auf dem Dach als auf der Leiter, denn das sei noch höher als die Balken!"

Der Wollweber sprach: "Willst du Wolle schlagen, so schlage sie! Willst du Narretei treiben, so treibe sie! Steig von dem Dach und scheiß in die Darre." Damit ging der Wollweber in das Haus und in den Hof.
Eulenspiegel stieg eilig vom Dach, ging in das Haus in die Stube und schiß dort einen großen Haufen Dreck in die Darre. Der Wollweber kam aus dem Hof, sah, daß er in die Stube schiß, und sagte: "Daß dir nimmer Gutes geschehe! Du tust, wie alle Schälke zu tun pflegen."

Eulenspiegel sprach: "Meister, ich tue doch nichts anderes, als was Ihr mich geheißen habt. Ihr sagtet, ich solle vom Dach steigen und in die Darre scheißen. Warum zürnt Ihr darum? Ich tue, wie Ihr mich heißet."
Der Wollweber sagte: "Du schissest mir wohl auf den Kopf, auch ungeheißen. Nimm den Dreck und trag ihn an einen Ort, wo ihn niemand haben will!" Eulenspiegel sagte ja, nahm den Dreck auf ein Stück Holz und trug ihn in die Speisekammer.
Da sprach der Wollweber: "Laß ihn draußen, ich will ihn nicht darin haben!" Eulenspiegel sagte: "Daß weiß ich wohl, daß Ihr ihn da nicht haben wollt. Niemand will ihn da haben, aber ich tue, wie Ihr mich heißet."

Der Wollweber wurde zornig, lief zum Stall und wollte Eulenspiegel ein Scheit Holz an den Kopf werfen. Da ging Eulenspiegel aus der Türe zum Haus hinaus und sagte: "Kann ich denn nirgends Dank verdienen?" Der Wollweber wollte nun das Holz mit dem Dreck rasch ergreifen, aber er besudelte sich die Finger. Da ließ er den Dreck fallen, lief zum Brunnen und wusch sich die Hände. Inzwischen ging Eulenspiegel hinweg.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

A French story of how the spider learnt to weave its web. On the website you'll see a lot of very nice illustrations. Story by: Arline LALA HARIVELO . http://www.refer.mg/cop/refmada/araign.html

COMMENT L'ARAIGNEE APPRIT A TISSER

Autrefois, il y a si longtemps, l'araignée ne savait pas tisser ou fabriquer ce que l'on appelle aujourd'hui " toile d'araignée ". Elle habitait, en ce temps là, un petit trou sombre dans la terre.

Cachée près de l'ouverture, elle attendait que des insectes passent. Quand elle apercevait une proie qui rampait ou sautillait, elle allongeait ses pattes de devant au dehors pour l'attraper. Mais les victimes ne se laissaient pas facilement faire : elle griffaient, sautaient, se débattaient, mordaient.
Et comme l'araignée était assez faible et maladroite, souvent la proie lui échappait, lui laissant un œil au beurre noir, des pattes foulées et bien d'autres blessures.

La pauvre araignée était, de ce fait, réduite à souffrir continuellement de la faim. Son ventre restait flasque et ses pattes déjà maigres, devenaient transparentes. C'est comme ça que l'araignée vivait en ce temps-là.

A cette même période, l'araignée avait une amie mouche. Un jour que celle-ci lui rendait visite, après les salutations, l'araignée lui dit en se plaignant : " Mouche, je n'ai rien attrapé depuis plusieurs jours. J'ai terriblement faim ! Regarde mon ventre, il est tout plat et je me sens très faible."

La mouche répondit :
" C'est parce que tu restes toujours là à attendre seulement que les proies viennent à toi ! Viens avec moi ! Moi, je ne risque pas d'avoir faim !"
Elles partirent donc ensemble. Et les voilà en route. L'araignée avait du mal à avancer. Elle s'empêtrait dans ses huit longues pattes maigres. Elle n'arrivait pas à les mettre en ordre pour marcher.
La mouche, elle, avec ses six courtes pattes, était très agile. Elle courrait et dansait même sur la route, loin devant l'araignée. Et quand elle voyait quelque chose de bon à manger, elle s'envolait pour être sur d'arriver la première. Puis vite, vite, elle avalait gloutonnement ce qu'elle avait trouvé et ne laissait que des miettes, les pattes et les ailes, pour l'araignée. La mouche faisait toujours comme cela.

Alors, l'araignée, triste et affamée, lui dit : " Hé, mouche, ça ne va pas : tu courres, tu voles et tu prends tout pour toi ! Moi, je me fatigue à te suivre et tu ne me laisses que des rognures !"
La fine mouche répondit méchamment : " Tu te plains tout le temps ! Tu n'as qu'à te fabriquer des ailes, comme moi, et voler !"

L'araignée regarda tristement son amie. L'hypocrite lui dit : " Si tu veux, vas chez moi te chercher du fil. J'ai quelques écheveaux là-bas. Prends en un et essaie donc d'apprendre à tisser !" Et, avec un grand rire, elle s'envola.
L'araignée rebroussa chemin et alla directement chez la mouche. Sa maison était tout en désordre et l'araignée n'y trouva qu'un écheveau tout emmêlé. Elle le prit quand même et rentra chez elle. Elle commença alors à démêler l'écheveau, mais, plus elle s'acharnait, plus les fils se mélangeaient.

L'écheveau avait fini par remplir toute la maison de l'araignée. Enfin, elle finit pas dégager ses pattes, elle sortit et tira l'énorme écheveau dehors. Comme le soir tombait, elle abandonna tout le tas de fils et rentra pour dormir.

Le lendemain, très tôt, l'araignée se leva pour reprendre son travail. A peine sortie de son trou, elle eut la surprise de voir, ficelé dans les fils en désordre, un petit insecte recroquevillé.
Elle s'approcha, l'assomma, le sortit délicatement des fils enchevêtrés et le mangea. Elle venait juste de finir ce déjeuner quand elle entendit un grand éclat de rire. La mouche, perchée sur une brindille, contemplait l'enchevêtrement. L'araignée se retourna.

La mouche lui dit : " Alors, tes ailes sont-elles finies ? veux-tu venir avec moi aujourd'hui ? "
L'araignée, doucement, lui répondit : " Non ! Va-t-en toute seule. Moi, je reste là car je suis encore fatiguée." Dès que la mouche fut partie, l'araignée suspendit son ouvrage sur la brindille où la mouche s'était perchée. Elle se mit à tisser une toile mieux ordonnée.
Elle travailla toute la journée et, pour finir, entreprit de mettre de la glu sur la toile. Le soir, la mouche revint. Elle volait joyeusement, riant à l'avance des nouvelles plaintes de l'araignée. Elle en riait tellement qu'elle ne vit pas la toile transparente de l'araignée et s'y colla.

L'araignée, cachée entre deux branches, l'observait. La mouche s'agita, essaya de se décoller de la toile, fit vibrer ses ailes, remua ses pattes si agiles. Rien n'y fit. Elle s'épuisa en vain. A la fin, elle s'immobilisa, morte de fatigue.

Alors l'araignée, se déplaçant délicatement sur la toile gluante, la fit se balancer pour voir si la mouche réagissait encore. Elle était bien morte. L'araignée la décrocha délicatement et commença son repas, ne laissant que les pattes et les ailes qui tombèrent par terre. Puis elle s'essuya la bouche, repue et satisfaite.

C'est ainsi que finit l'amitié de la mouche et de l'araignée et c'est à partir de ce jour que l'araignée prit l'habitude de tisser des toiles gluantes pour attraper ses proies.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

An Scottish fairy tale, from http://www.allfiberarts.com

The Good Housewife and her Night Helpers

There was once a farmer's wife called Inary who lived on Tiree. She was a hardworking woman and after the chores of the day were done she would spin and weave long into the night. One night when she was up alone spinning her yarn for her next batch of cloth, she was overtaken by a great tiredness. 'I wish someone would come from land or sea, from far or near, to help me finish this cloth!' Inary exclaimed.

Just then there was a knock at the door and a voice called 'Let me in Inary I have come to help you.' Inary opened the door to find a tiny woman dressed in green, the newcomer came straight in and sat down at the spinning wheel and started to spin. Inary had hardly time to shut the door when another woman knocked upon it and asked to be let in. Inary opened the door and another small green clad lady entered and set her hands straight to the distaff.

Inary's visitors continued to arrive until she lost count of them all. Some sat down at the loom and started to weave. Some teazed and carded wool while others boiled fulling water over the fire for the finished cloth. The whole room was full of the women and yet their clattering failed to wake Inary's family in the next room.

She realised at last that they were faeries from Burg Hill and her sleeping family were under a spell. The faeries began to complain of hunger and Inary tried to feed them all, but the more they worked the hungrier they became. Inary was soon down to her last loaf and desperate she ran from the house and went straight to the cottage of the local wise man. Inary tumbled out her story and begged the old man to help her. The wise man was grave and told Inary that her foolish request had brought her into this trouble. Her husband was indeed in an enchanted sleep and she must get the faeries out of the house and sprinkle him with fulling water to wake him.

Furthermore she must cry 'Burg Hill is on fire!' three times to make the faeries leave and upset all the tools and implements with which they had been working. Inary thanked the old man and went back to her house where the faeries were still at work, with all her might she cried.... 'There is fire in Burg Hill!
Burg Hill is on fire! Burg Hill is in red flames of fire!'

The faeries cried out in alarm in fear that everything they valued in the faery hill would be destroyed, and they all ran out of Inary's door. Once they were all gone Inary took the band of the spinning wheel, turned the loom upside down, twisted the distaff backwards and took the fulling water off the fire.
The faeries soon realised that they had been tricked and were back hammering on the door asking Inary to let them back in. Inary refused, so they asked the spinning wheel to help them.
'How can I?' the spinning wheel replied, 'I am without a band.' The faery folk appealed to the distaff to let them in. 'I cannot.' replied the distaff, 'I am twisted contrary.' Then they asked the loom. 'I would happily let you in but I am set topsy-turvy.' it replied. The impatient faeries appealed to the fulling water. 'I cannot help you,' it replied, 'I am off the fire.' In desperation the faeries appealed to the last loaf sitting on Inary's hearth and it bounded across the room to open the door.

Inary remembered the old man's words and quickly sprinkled some of the fulling water on her sleeping husband. The farmer sat up and strode to the door, and when he flung it open the faeries had fled, and they never came back to trouble Inary again.

Source: Scottish Folk Tales and Legends Barbara Ker Wilson Oxford University Press, 1954.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

This one is well known, and can be found on many websites.

The Silkworm and Spider by Aesop

Having received an order for twenty yards of silk from Princess Lioness, the Silkworm sat down at her loom and worked away with zeal. A Spider soon came around and asked to hire a web-room near by.
The Silkworm acceded, and the Spider commenced her task and worked so rapidly that in a short time the web was finished.
"Just look at it," she said, "and see how grand and delicate it is. You cannot but acknowledge that I'm a much better worker than you. See how quickly I perform my labors."

"Yes," answered the Silkworm, "but hush up, for you bother me. Your labors are designed only as base traps, and are destroyed whenever they are seen, and brushed away as useless dirt; while mine are stored away, as ornaments of Royalty."

 

 

 

 

 

 

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

This story was specially written for my site. Thank you Grenville :-)

How the weaver became rich

A very long time ago a blind weaver and his wife lived deep in the forest on a small hill sloping down to the great river. Once their family had been prosperous with cows, goats and a great many sheep, and generous to their neighbours and friends. That was in days now long gone, when the weaver's father was still alive. Now they were very poor, the cottage in need of repair, the animals all gone, the sheep fold behind the dwelling was beginning to crumble and all their neighbours had parted for an easier life elsewhere.

The only visitor who ever called nowadays was the Merchant. He came once every two months bringing raw wool and produce that they could not make or grow or gather in the forest, and taking away the cloth that the weaver had made. The Merchant did not pay very much and the woman always had to haggle to get a few extra coins. It was just enough to pay their dues to the Lord of the Manor each mid-Summer day.
Once a year they left their cottage and made the long trip into the town for the Autumn Fayre where the weaver entered a bolt of his best cloth in the weaving competition. He was a very good weaver, which is why the Merchant came all the way into the forest to their cottage. Each year the weaver won a prize, some times the first prize, some times the second prize and never lower than the third prize. It was nice to win and the prize money helped out their meager existence.

The couple was getting on in years and despite their poor situation they were happy being together …. Except for one thing …. They had always wanted a child but had never been blessed. Every full moon the woman would slip out of the cottage, whilst her husband was asleep, and go to the Fairy Ring. There she would make offerings of small cakes, all she could afford, and ask the fairies to give her a son for her husband's sake. Clever and resourceful though fairies are, and great sometimes their magic, there are things they can do and things they can not. They were sorry for the woman but they could not help her …. until……

One spring morning the couple were woken by strange small gurgling noises and when they looked outside their cottage door they found a small child, not much more than a baby really, wrapped in the softest blankets, and beside her was a small jug of milk and a tiny bowl of honey. Carefully the woman unwrapped the blankets and saw a beautiful little girl with golden hair and bright green eyes, just like the fairies themselves.
That same night the woman went into the forest and gave thanks to the fairies, brought them cakes and returned the jug and the bowl, both spotlessly washed out. She knew who had brought the child to her door. The next morning the jug full of milk and the bowl full of honey were on the cottage doorstep, and so it was till the seventh anniversary of the day the child arrived. On that day a small silver comb for her golden hair was left as a gift but no more milk or honey ever came again.

The weaver and his wife were very happy with their longed for child and loved their daughter very much. She grew tall and slim and was healthy and strong as well as pretty. Her golden hair grew longer and longer for she would not allow it to be cut and each morning she combed her hair with her silver comb and platted it so neatly and coiled it behind her out of harms way. She was a good girl and learned all the things a dutiful daughter should. She fetched water from the river, wood from the forest, helped in the cottage and in the garden, learned to cook and to sew, and above all learned to spin wool into fine yarn for her father to weave.

There was one strange thing about her, apart from her bright green eyes, she never uttered a word of human language. She was a happy child and never cried a tear that could be remembered and would spend her free time singing almost inaudible songs to the wild animals of the forest, all of whom came to her when she sang. The rabbits would come to be stroked, the deer came and nuzzled up to her, even the fox would come and sit by her like a dog. The birds of the air came and perched on her hand and if she swirled the waters of the river when she sang the fish would come to the riverbank to listen. Her mother and father could not hear the words she sang, but they did occasionally hear fragments of the tunes.

When the girl was young and the merchant came, she was hidden away from his sight lest he told others of their daughter and someone should recognise his description and come to claim their lost child. As the girl grew older she hid herself from his view, only reappearing after he had gone.

It was now four years since the weaver's wife had died. It had made him very sad and he had cried many tears, for he had loved his wife. His daughter had often comforted him at that time and from stroking her face he knew she had not shed a single tear for her mother. She grieved with him, in her own way, and helped him bury his wife, her mother, above the cottage, past the sheep fold near the graves of his parents. Each day, even to this day the girl visits the grave, takes fresh flowers and sits awhile and sings her strange songs as though her mother can, perhaps now, hear them. Each full moon, as her mother before her, she slips quietly from the cottage and takes some small sweet cakes to the Fairy Ring. Unlike her mother, she does not return home till dawn.

Life went on as it always does. The merchant came at the appointed times, give or take the odd day or two and did his trading. The prices he charged steadily increased and the money he paid for the weavers cloth slowly decreased. Very few were the coins he handed over these days. At autumn time he took the weavers best cloth to the Fayre, for the weaver could not make the journey alone and his daughter still hid from all human contact, but not once since his wife had died had he won a prize or received any prize money.

The storm started one moon cycle before the annual fayre and lasted for four days and nights. The gales lashed up the great river, the rain came sideways, the lightening cracked the sky and the thunder boomed across the tops of the forest trees. The sky was so dark that there was little difference between day and night. The weaver worked on, the dim light mattered little to him, he was weaving a bolt of cloth for the fayre, the best he had ever woven and the last he would ever bother with if he did not win a prize this year. On the fourth evening the cloth was finished, cut from the loom and rolled neatly out of the way. He needed dry weather to take the cloth outside to stretch it and finish it. The wind had dropped and the rain now fell steadily, straight down from the dark sky, straight down the chimney and splattered with a hiss on the glowing logs in the fire place There was little warmth this evening from the fire.

That very night the girl, now seventeen summers old and more woman than child, woke with a scream and sat up in bed, her green eyes wide with fear and dread. She dressed hurriedly and, but for her Fathers intervention would have rushed out of the cottage and probably to her death for all around the small hill, where they were safe, the land was flooded and treacherous especially in the darkness of the night, even for one such as her, who knew the forest so well. Her father restrained her and comforted her as best he could, for she could not, or would not, say what was the matter. Eventually she fell asleep in his arms in front of the embers of the fire.

Very early next morning they were both awoken by a violent scratching at the cottage door, then snuffling sounds and then…. the howl of a wolf. Wolves were the last real danger in the forest but they stayed away from men normally, but after the storm, with all the floods they would be short of food and much more dangerous because of it. The weaver cried out "NO" as his daughter crossed the cottage floor and pulled open the door. A great beast of an animal fell across the threshold, bringing with it it's dank wet smell that quickly filled the tiny room. The weaver felt around for a log to protect his daughter with if he could, but the beast snarled and stopped his movement. A moment later he heard the tiny song that was so familiar to him, yet still so unknown. The beast, half dog, half wolf replied in its own way, licked the girl's hand then turned and ran to the door. It wanted them to follow.

Through the forest track they followed the great dog, wading through water up to their knees in places, their waists in others, till eventually they came to a vast expanse of water where normally sweet grasses and wild flowers grew. The water meadows were a torrent of fast flowing water.

A young man, little older than a boy sat huddled in the crook of an ancient oak tree's roots, clutching two sheep to him. The dog bound up to his master. The young man, a wandering shepherd, cried out his thanks to his Gods and quickly explained his terrible problems. His sheep were stranded on a small piece of high ground where they had hoped to be safe from the floods. When the waters kept rising he had tried to carry his sheep to safety. Two only he had saved, one he had lost. The currents were too strong for him alone and the water was still rising. If his rescuers had a long enough rope he could save his sheep one at a time but he needed some one to help pull him back to safety with his precious loads.

Precious indeed for now the girl knew what had woken her in the night. On the backs of each of the sheep, clinging to their long wet wool, were all of the fairies of the forest. If the sheep were swept away so would they be. Some might be saved for some fairies can swim, but most cannot. None could fly for their wings were either too wet to carry them or had been broken by the ferocity of the rain and the winds. Fairies are fragile little things, invisible to humans, except to a special few, and some times silly enough to be caught out by nature. The weaver's daughter started singing to the sheep and to the fairies. To the sheep she sang to keep them calm for as the waters continued to rise they might just panic and try to swim for safety. With heavy wet coats they can only swim a very short distance and the water was running too fast for them to have any chance. To the fairies she sang songs of hope.

The weaver had no rope but back at the cottage was the cloth he had just finished weaving, it would be more than long enough and if wound about itself it would be just like a good and strong rope. How to fetch it was the problem, he must go, but all the floods had changed the paths he knew by heart. The dog … the dog could lead him, be his eyes, and guide him safely and quickly, for time was pressing. The waters were still rising. Neither he nor the shepherd had a cord to make a lead that would keep him safely in touch with the dog. His daughter had no cord either but she begged a knife from the shepherd's belt and in two swift movements she cut her long golden plaits from her head. It took but a few moments longer to tie them together and make a loop at one end for the dog's neck.

The rain had stopped and the sky was beginning to lighten as the weaver hauled the shepherd boy back to safety with the last of the sheep. As each animal arrived the weaver's daughter took it in her arms and sung sweetly to it, and to those that others could not see. The fairy queen and her own family were on the last sheep to be saved; she would not be rescued until all her people were safe. The girl danced with joy and hugged the last sheep even more than all the rest.

After a brief rest the shepherd, the weaver, still with the dog as his guide and the girl, still singing her tiny strange songs drove the sheep along flooded pathways, back towards the cottage, all except one had been saved. By mid-day the sun was shining, the sheep were safe in the fold behind the cottage, the fire was burning merrily, the dog was asleep in front of the fire, the weaver was asleep in his bed and the shepherd asleep in the girls bed. The fairies had dried themselves and would soon be on their way and the girl sat near her mother's grave and wept real tears. Her green eyes were changing to a soft watery blue. A rainbow filled the sky and watched over them all.

When the merchant arrived, several days late and the day before the Annual Fayre he was as much a rogue as ever, charging too much for what he sold and paying too little for what he bought. This time he did not get away with it, for as he was about to leave the cottage, pleased with another days 'good' work, he found his way barred by a pretty short haired girl, a dark haired strong young man and an enormous growling wolf. Being a wandering shepherd the young man visited many a fayre and market on his travels and knew very well the prices and value of things. With the dog growling menacingly the Merchant did not take too long to have a change of heart and to pay the money and charge the fair prices he should do … as an honest man.

He even accepted to stay the night and to transport all of them to the Fayre the next morning for the weaver had some cloth he wished to enter in the weaving competition this year … His cloth had been lost in the rescue of the sheep and the fairies. In return, and as a thank you, the fairies worked very hard, not something they like doing normally and collected wool from the shepherd's sheep, cleaned it, sorted it, washed it, carded it and finally spun it into a yarn so fine that even his daughter would have been hard pressed to match it for quality. He had woven each day and part of each night to get the new piece of cloth finished in time … and it was ready. The shepherd, by way of saying thank you, had worked on the sheepfold to make it like new, and now had started on repairs to the cottage. The weaver's daughter had called him 'Father' for the first time much to his joy and now the Merchant was behaving like a friend and honest man. There seemed no end to the way the world was changing. The dog said little but watched everything, especially the Merchant.

They all arrived at the Fayre in good time. The town was full of people and the market square filled by a great brightly colored marquee. With his daughter and the shepherd to guide him, the weaver entered his bolt of cloth in the competition. When he told the royal servant his name the young man called a Nobleman to greet him in person. "This is the weaver who has gained first prize for his weaving every year for the last four years … this might well be the name you will be reading out at the end of the competition to receive the King's prize". The weaver did not understand but the shepherd thought the Merchant might be able to explain … and so he did, whilst he treated them all to the best lunch that money could buy in the best tavern in the town. "Better than spending the rest of the day in the stocks and probably a long time in the King's dungeons …" the Shepherd had pointed out to him. He even handed over a considerable sum in coins, all the prize money he had forgotten to give the blind weaver for the last four years. By way of explaining what the Royal servant had meant he told them that each year the King honored one of the crafts, last year it was the gold-smiths, the year before the potters and this year it was the turn of the weavers. Whoever wins the first prize will be appointed as Court Weaver for the next seven years and will gain much prestige and much wealth.

The blind weaver did not win the first prize, much to his relief, he did not want to go to the King's palace to live, he preferred his own cottage and the forest he knew so well. The first prize went to a young weaver who had sailed to foreign lands. There he had learned about cloths other than wool and his entry was a new cloth, mainly wool but spun with the long hairs of a special rabbit, that he had brought back with him from his travels to Angora, twisted into the yarn. The cloth was light and soft and very warm and lovely to touch. "Not proper weaving" was the King's judgment but he was overruled by his queen and did as he was told. The blind weaver did win the second prize however and when he came forward to receive his medal and a sack of gold coins the crowds gasped in disbelief, for he did not come on the arm of his daughter, nor guided by the shepherd, nor even by the merchant. It was a great dog, more wolf than dog, that lead him to the stage and to the exact place where the King sat ready to present the honors to him, and the same dog that led him back to his family, who were clapping and cheering as loudly as all the rest of the crowds of people.

In due course the shepherd and the weaver's daughter got married. All the land that the weaver's father once tenanted was granted back to the family, and more besides. There was grazing aplenty for the sheep and for the cows and for the goats. The wool from the sheep was spun into yarn and woven into cloth by the weaver. The merchant collected it every two months as always and paid a fair price for it. The garden was productive and the forest abundant with wood, berries and wild mushrooms. Life was hard work but good and everyone was very happy. Each full moon the shepherd's young wife went to the fairy ring and left sweet cakes for them, but she did not stay more than a few minutes. She asked for a child and in due course gave birth to a beautiful daughter, a beautiful, golden haired daughter with bright green eyes … much like the fairies themselves.

 

Now the story can end here, for of course they all live happily ever after. This is a fairy tale, but there are some aspects to the story that will come into your mind one day. Odd things you will suddenly remember, little things that have not fully been explained. You will not be able to sleep with wondering …. For such is the way of humans who have forgotten how to see fairies ….

If you really must, then read on.



When the fairies give help to humans there is always a price to be paid … still to be paid in this story… for the first born of any fairy child, the first grandchild of those whom the fairies have helped, will be claimed by them as one of their own …. Usually just before it's first birthday.
The Weavers daughter was a fairy child, given human form to bring happiness to good people. Fairies do not speak like humans and nor do they cry tears like we do. They are timid and shy and avoid contact with people whenever they can. A Fairy child is bound by magic to her own kind and all their secret ways, for as long as she wants to be. When a child cuts her hair, or allows it to be cut, that magic is broken. She is a fairy-child no more and becomes a normal human child. When she weeps her first tears her eyes change from green to blue and she can no longer see the fairy world. The weaver's daughter cut her hair to save her fairy-family, but in doing so, lost them and became lost to them.

At mid-night, on the eve of her birthday, the blind weaver's grandchild, his daughter's own child was snatched away from the cottage. The only one to notice was her mother for the shepherd and the weaver were sleeping peacefully. Even the great dog did not stir, not even as she let herself out of the cottage and tiptoed to the fairy ring. She has no offering to give this night; she did not even know why she was going there. She was human now and all memories, save a few in dreams, had vanished from her mind. She just knew she must go.

In the center of the fairy ring sat her child, singing happily and clapping with joy as the fairies danced round her. She did not seem to notice her mothers approach, though the fairies scattered out of her way, the more so when they saw the sharp shepherd's knife in her hand. It was too late to stop her; the fairies could do nothing to save the child. The knife slashed downward and a lock of golden hair fell to the floor. The child screamed and wept real tears. Her mother picked her up, comforted her and carried her back to the cottage, already her eyes were changing from green to blue.
The knife lay where it had fallen, on a fine babies blanket, woven by the fairies themselves for the child, woven from the golden strands of her mother's own hair. Nearby a jug lay on its side; the milk spilled out, and by it, a tiny pot of honey lay crushed. The Fairies had not forgotten the sacrifice the girl had made in cutting her hair to save them all ….and they had planned to returned the child to her own mother before dawn…. Safe and well. Their good plans had been destroyed by a human who had forgotten what it was like to be one of them, who had indeed, "forgotten how to see fairies."

The fairy queen cried real fairy tears of sadness and since that night, so very long ago now, not a single fairy has ever again been seen in that part of the forest.

© 2004 Grenville Gardiner

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

Another well-know German fairy story, by the brothers Grimm. It is about spinning, but I think this one, too, can stay with weaving stories. I found it on the internet... but I can't remember where.

Die faule Spinnerin. Auf einem Dorf lebte ein Mann und eine Frau, und die Frau war so faul, daß sie immer nichts arbeiten wollte; und was ihr der Mann zu spinnen gab, das spann sie nicht fertig, und was sie auch spann, haspelte sie nicht, sondern ließ alles auf dem Klauel gewickelt liegen.

Schalt sie nun der Mann, so war sie mit ihrem Maul doch vornen und sprach: "ei, wie soll ich haspeln, da ich keinen Haspel habe, geh du erst in den Wald und schaff mir einen." - "Wenn's daran liegt," sagt der Mann, "so will ich in den Wald gehen und Haspelholz holen."
Da fürchtete sich die Frau, wenn er das Holz hätte, daß er daraus einen Haspel machte und sie abhaspeln und dann wieder frisch spinnen müßte.

Sie besann sich ein bißchen, da kam ihr ein guter Einfall, und sie lief dem Mann heimlich nach in den Wald. Wie er nun auf einen Baum gestiegen war, das Holz auszulesen und zu hauen, schlich sie darunter in das Gebüsch, wo er sie nicht sehen konnte, und rief hinauf:

"Wer Haspelholz haut, der stirbt,
wer da haspelt, der verdirbt."
Der Mann horchte, legte die Axt eine Weile nieder und dachte nach, was das wohl zu bedeuten hätte."Ei was," sprach er endlich, "was wird's gewesen sein! Es hat dir in den Ohren geklungen, mache dir keine unnötige Furcht." Also ergriff er die Axt von neuem und wollte zuhauen, da rief's wieder von unten herauf: "Wer Haspelholz haut, der stirbt,
wer da haspelt, der verdirbt."
Er hielt ein, kriegte Angst und bang und sann dem Dinge nach. Wie aber ein Weilchen vorbei war, kam ihm das Herz wieder, und er langte zum drittenmal nach der Axt und wollte zuhauen. Aber zum drittenmal rief's und sprach's laut: "Wer Haspelholz haut, der stirbt,
wer da haspelt, der verdirbt."
Da hatte er's genug und alle Lust war ihm vergangen, so daß er eilends den Baum herunterstieg und sich auf den Heimweg machte. Die Frau lief, was sie konnte, auf Nebenwegen, damit sie eher nach Hause käme. Wie er nun in die Stube trat, tat sie unschuldig, als wär nichts vorgefallen und sagte: "nun, bringst du ein gutes Haspelholz?" - "Nein" sprach er, "ich sehe wohl, es geht mit dem Haspel nicht," erzählte ihr, was ihm im Walde begegnet war, und ließ sie von nun an damit in Ruhe. Bald danach fing der Mann doch wieder an, sich über die Unordnung im Hause zu ärgern. "Frau" sagte er, "es ist doch eine Schande, daß das ungesponnene Garn da auf dem Klauel (Spule) liegen bleibt." - "Weißt du was," sprach sie, "weil wir doch zu keinem Haspel kommen, so stell dich auf den Boden und ich steh unten, da will ich dir den Klauel hinauf werfen und du wirfst ihn herunter, so gibt's doch einen Strang." - "Ja, das geht," sagte der Mann.

Also taten sie das, und wie sie fertig waren, sprach er: "das Garn ist nun gesträngt, nun muß es auch gekocht werden."

Der Frau ward wieder Angst, sie sprach zwar "ja wir wollen's gleich morgen früh kochen," dachte aber bei sich auf einen neuen Streich. Frühmorgens stand sie auf, machte Feuer an und stellte den Kessel bei, allein statt des Garnes legte sie einen Klumpen Werg hinein und ließ es immerzu kochen.
Darauf ging sie zum Manne, der noch zu Bette lag, und sprach zu ihm "ich muß einmal ausgehen, steh derweil auf und sieh nach dem Garn, das im Kessel überm Feuer steht. Aber du mußt's beizeiten tun, gib wohl acht, denn wo der Hahn kräht und du sähest nicht nach, wird das Garn zu Werg".

Der Mann war bei der Hand und wollte nichts versäumen, stand eilends auf, so schnell er konnte, und ging in die Küche. Wie er aber zum Kessel kam und hineinsah, so erblickte er mit Schrecken nichts als einen Klumpen Werg.
Da schwieg der arme Mann mäuschenstill, dachte, er hätt's versehen und wäre schuld daran, und sprach in Zukunft gar nicht mehr von Garn und Spinnen.
Aber du mußt selbst sagen, es war eine garstige Frau.

....:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:.:x:....

The emperor's new clothes, this time in french ... there are some very good animations for the pages on this website!
http://www.lirecreer.org/biblio/contes/habitsneufs/index.html

Les Habits Neufs du Roi

Il y avait autrefois un roi qui aimait tant les habits, qu'il dépensait tout son argent à sa toilette. Lorsqu'il passait ses soldats en revue, lorsqu'il allait au spectacle ou qu'il se promenait, il n'avait d'autre but que de montrer ses habits neufs. A chaque heure de la journée, il changeait de vêtements. Et, comme on dit d'un roi : "il est au Conseil", on disait de lui : "il est à sa garde-robe".

La capitale était une ville bien gaie, grâce aux nombreux étrangers qui passaient. Mais un jour, il y vint aussi deux fripons qui se prétendaient tisserands et se vantaient de tisser la plus magnifique étoffe du monde. Non seulement les couleurs, le dessin étaient extraordinairement beaux mais les vêtements confectionnés avec cette étoffe possédaient une qualité merveilleuse ils devenaient invisibles pour toute personne qui ne savait pas bien exercer son emploi ou qui avait l'esprit trop borné.

- Ce sont des habits inestimables, pensa le roi. Grâce à eux, je pourrai reconnaître les incapables dans mon gouvernement : je saurai distinguer les habiles des niais. Oui, il me faut cette étoffe.
Et il avança aux deux fripons une forte somme afin qu'ils pussent commencer immédiatement leur travail.

Ils dressèrent en effet un métier à tisser, et firent semblant de travailler, quoiqu'il n'y eût rien sur les bobines. Sans cesse, ils demandaient de la soie fine et de l'or magnifique, mais ils mettaient tout cela dans leur sac, travaillant jusqu'au milieu de la nuit sur un métier vide.

- Il faut cependant que je sache où ils en sont, se dit le roi. Mais il hésitait à l'idée que les niais ou les incapables ne pourraient voir l'étoffe ! Ce n'était pas qu'il doutât de lui-même. Toutefois, il jugea à propos d'envoyer quelqu'un pour examiner le travail avant lui. Tous les habitants de la ville connaissaient la qualité merveilleuse de l'étoffe, et tous brûlaient d'impatience de savoir combien leur voisin était borné ou incapable.

- Je vais envoyer mon bon vieux ministre, pensa le roi. C'est lui qui peut le mieux juger l'étoffe. Il se distingue autant par son esprit que par ses capacités. L'honnête vieux ministre entra dans la salle où les deux imposteurs travaillaient avec le métier vide.

- Bon Dieu ! pensa-t-il en ouvrant de grands yeux, je ne vois rien ! Mais il se garda de le dire.
Les deux tisserands l'invitèrent à s'approcher, et lui demandèrent comment il trouvait le dessin et les couleurs. En même temps, ils montraient leur métier, et le vieux ministre y fixa ses regards. Mais il ne vit rien pour la raison bien simple qu'il n'y avait rien !

- Serais-je vraiment borné ou incapable ? Je n'ose pas avouer que l'étoffe est invisible pour moi.
- Eh bien ! Qu'en dites-vous ? demanda l'un des tisserands. - C'est charmant ! Tout à fait charmant ! répondit le ministre en mettant ses lunettes. Ce dessin et ces couleurs... Oui, je dirai au roi que j'en suis très content.

Les fripons demandaient toujours de l'argent, de la soie et de l'or. Il en fallait énormément pour ce tissu. Bien entendu ils empochèrent le tout. Le métier restait vide et ils travaillaient toujours. Quelques temps après, le roi envoya un autre fonctionnaire honnête pour examiner l'étoffe et voir si elle s'achevait.

Il arriva à ce nouveau député la même chose qu'au ministre : il regardait toujours mais ne voyait rien.
- Je ne suis pourtant pas niais, pensait l'homme. C'est donc que je ne suis pas digne de ma place. C'est curieux, mais je ne veux pas la perdre !

Il fit l'éloge de l'étoffe :"C'est d'une magnificence incomparable", dit-il au roi. Dans toute la ville on ne parlait que de cette étoffe extraordinaire.

Enfin, le roi lui-même voulut la voir pendant qu'elle était encore sur le métier. Accompagné d'une foule d'hommes choisis, il se rendit auprès des filous qui tissaient toujours mais sans fil de soie ou d'or, ni aucune espèce de fil. - N'est-ce pas que c'est magnifique ? dirent-ils, et ils montrèrent du doigt le métier vide.
- Qu'est-ce donc ? pensa le roi, je ne vois rien. C'est terrible ! Est-ce que je ne serais qu'un niais incapable de gouverner ? Il ne pouvait rien m'arriver de pire ! Puis tout à coup il s'écria :
- C'est magnifique ! J'en témoigne ici toute ma satisfaction. Il hocha la tête d'un air content et regarda le métier sans oser dire la vérité. Tous les gens de sa suite répétaient : "C'est ma-gni-fi-que ! C'est charmant ! C'est admirable !"

Ils lui conseillèrent même de revêtir cette nouvelle étoffe à la première grande procession.
Toute la nuit qui précéda le jour de la procession les deux filous veillèrent et travaillèrent à la clarté de seize bougies. La peine qu'ils se donnaient était visible à tout le monde.

Enfin, ils firent semblant d'ôter l'étoffe du métier, coupèrent dans l'air avec de grands ciseaux, cousirent avec une aiguille sans fil, après quoi ils déclarèrent que le vêtement était fini. - Si votre Majesté daigne se déshabiller, nous lui essayeront les habits devant la grande glace, dirent les imposteurs.

Le roi se déshabilla et ils firent semblant de lui présenter une pièce après l'autre. - Grand Dieu ! Que cela va bien ! Quelle coupe élégante !s'écrièrent tous les courtisans. Quel dessin ! Quelles couleurs ! Quel précieux costume !" Le grand maître des cérémonies entra :
- Le dais sous lequel votre Majesté doit assister à la procession est à la porte. - Bien, répondit le roi. Je suis prêt. Je crois que je ne suis pas mal ainsi.

Les chambellans qui devaient porter la traîne firent semblant de ramasser quelque chose par terre, puis ils élevèrent les mains, ne voulant pas convenir qu'ils ne voyaient rien du tout.
Tandis que le roi cheminait fièrement à la procession sous son dais magnifique, tous les hommes, dans la rue et aux fenêtres, s'écriaient : - Quel superbe costume ! Quelle traîne ! Quelle coupe ! Nul ne voulait laisser deviner qu'il ne voyait rien sous peine de passer pour un niais ou un incapable. Jamais les habits du roi n'avaient excité une telle admiration...p> - Mais il me semble qu'il n'a pas d'habits du tout, observa un petit enfant. - Seigneur Dieu ! Ecoutez la voix de l'innocence ! dit le père. Et bientôt on chuchota dans la foule en répétant les paroles de l'enfant.
- Il y a un petit enfant qui dit que le roi est tout nu ! - Il n'a pas du tout d'habits ! s'écria enfin tout le peuple. Le roi en fut extrêmement honteux, car il comprit que c'était vrai.
Cependant, il se raisonna et prit sa résolution : - Quoi qu'il en soit, il faut que je reste jusqu'à la fin ! Puis il se redressa plus fièrement encore, et les chambellans continuèrent à porter avec respect la traîne qui n'existait pas.


Top of page